-
1 Schürze
Schürze f =, -n фа́ртук, пере́дникeine Schürze umnehmen наде́ть фа́ртукeine Schürze vorbinden [umbinden] повяза́ться фа́ртукомeine Schürze voll Holz оха́пка дровdie Kinder klammerten sich an die Schürze der Mutter де́ти цепля́лись за ю́бку [за подо́л] ма́териj-m an der Schürze hängen разг. сле́довать за кем-л. по пята́м; навя́зчиво предлага́ть кому́-л. свои́ услу́ги, навя́зываться кому́-л. с чем-л.er läuft jeder Schürze nach, er ist hinter jeder Schürze her разг. он бе́гает за ка́ждой ю́бкойSchürze f =, -n тех. фа́ртукSchürze f =, -n авт. брызгови́к -
2 Schürze
/: an Mutters Schürze [Schürzenzipfel] hängen держаться за маменькин подол, быть маменькиным сынком. Er hängt seiner Mutter immer noch an der Schürze.Sie hat ihre Kinder vollkommen verwöhnt, sie hängen ihr dauernd an der Schürze, er läuft [jagt] jeder Schürze nacher ist hinter jeder Schürze her он бегает за каждой юбкой. Der Franz ist doch ein Weiberheld^ Der ist hinter jeder Schürze her.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schürze
-
3 Schürze
f; -, -n apron; für Frauen und Kinder: auch pinafore, pinny Brit. umg.; eine Schürze umbinden put on an apron* * *die Schürzeapron; pinafore* * *Schụ̈r|ze ['ʃʏrtsə]f -, -napron; (= Frauenschürze, Kinderschürze mit Latz auch) pinafore, pinny (Brit inf); (= Kittelschürze) overalleine Schürze umbinden —
er ist hinter jeder Schürze her (dated inf) er läuft jeder Schürze nach (dated inf) — er läuft jeder Schürze nach (dated inf) he runs after anything in a skirt (inf)
* * *(a piece of cloth, plastic etc worn over the front of the clothes for protection against dirt etc: She tied on her apron before preparing the dinner.) apron* * *Schür·ze<-, -n>[ˈʃʏrtsə]* * *die; Schürze, Schürzen apron; (FrauenSchürze, LatzSchürze) pinaforejemandem an der Schürze hängen — (fig.) be tied to somebody's apron-strings
* * *eine Schürze umbinden put on an apron* * *die; Schürze, Schürzen apron; (FrauenSchürze, LatzSchürze) pinaforejemandem an der Schürze hängen — (fig.) be tied to somebody's apron-strings
* * *-n f.apron n. -n m.apron n. -
4 schürze
f; -, -n apron; für Frauen und Kinder: auch pinafore, pinny Brit. umg.; eine Schürze umbinden put on an apron* * *die Schürzeapron; pinafore* * *Schụ̈r|ze ['ʃʏrtsə]f -, -napron; (= Frauenschürze, Kinderschürze mit Latz auch) pinafore, pinny (Brit inf); (= Kittelschürze) overalleine Schürze umbinden —
er ist hinter jeder Schürze her (dated inf) er läuft jeder Schürze nach (dated inf) — er läuft jeder Schürze nach (dated inf) he runs after anything in a skirt (inf)
* * *(a piece of cloth, plastic etc worn over the front of the clothes for protection against dirt etc: She tied on her apron before preparing the dinner.) apron* * *Schür·ze<-, -n>[ˈʃʏrtsə]* * *die; Schürze, Schürzen apron; (FrauenSchürze, LatzSchürze) pinaforejemandem an der Schürze hängen — (fig.) be tied to somebody's apron-strings
* * *…schürze f im subst:Dirndlschürze apron of a dirndl dress;Küchenschürze kitchen apron;Lederschürze leather apron* * *die; Schürze, Schürzen apron; (FrauenSchürze, LatzSchürze) pinaforejemandem an der Schürze hängen — (fig.) be tied to somebody's apron-strings
* * *-n f.apron n. -n m.apron n. -
5 Schürze
f =, -n1) фартук, передникeine Schürze umnehmen — надеть фартукeine Schürze vorbinden ( umbinden) — повязаться фартукомeine Schürze voll Holz ≈ охапка дровdie Kinder klammerten sich an die Schürze der Mutter — дети цеплялись за юбку ( за подол) материj-m an der Schürze hängen — разг. следовать за кем-л. по пятам; навязчиво предлагать кому-л. свои услуги, навязываться кому-л. с чем-л.er läuft jeder Schürze nach, er ist hinter jeder Schürze her — разг. он бегает за каждой юбкой2) тех. фартук3) авт. брызговик -
6 Schurz
m (1, 1*), Schürze f (11) 1. döşlük, önlük; ◊ er läuft jeder Schürze nach, er ist hinter jeder Schürze her o hər yetən qadının dalınca qaçır; 2. zoğ, cavan budaq (bitki); 3. tex. tüstü çətiri
См. также в других словарях:
Schürze — Arbeitskittel; Kittel; Schurz * * * Schür|ze [ ʃʏrts̮ə], die; , n: Kleidungsstück, das zum Schutz der übrigen Kleidung über dieser getragen wird: beim Kochen trage ich immer eine Schürze; eine geblümte, frische Schürze; eine Schürze voll Äpfel;… … Universal-Lexikon
Schürze — Jeder Schürze nachlaufen: in jede Frau verliebt sein, rasch entflammt sein und daher verschiedenen Mädchen oder Frauen seine Liebe erklären. Vergleiche französisch ›aimer le cotillon‹. Ähnlich Hinter jeder Schürze her sein und In jede Schürze… … Das Wörterbuch der Idiome
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mutter — 1. A Mütter müss huben a breit Vartüch (Schürze), die Chesrojnes1 vün die Kinder züzüdecken. – Blass, 12. 1) Plural von Chassuren = Fehler. 2. Ach, Mutter, i cha nit spinne, der Finger thut mehr weh; der Gyger spannt d Saite, tanze chönt i eh. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — Pranke (derb); Greifhand; Kralle (umgangssprachlich); Flosse (umgangssprachlich); Pfote (derb) * * * Hand [hant], die; , Hände [ hɛndə]: unterster Teil des Armes bei Menschen [und Affen], der mit fünf Fingern ausgestattet ist und besonders die… … Universal-Lexikon